Capítulo XXXIV.
“One Thing”
“One Thing”
*Los días pasaron,
tu hermano había organizado una cena por motivo a que ya tenían fecha para la boda,
para nuestra sorpresa iba a ser en una semana, Jane y él ya tenían todo
preparado, el vestido, los anillos, las invitaciones y todo lo demás.
No podías estar más
emocionada, ya que tu hermano te había nombrado madrina y a Nick padrino, Jane
había escogido a una prima llamada Carol y a su esposo Iván también como
padrinos.
Los padres de Jane
y tu madre se preguntaban por qué no habían dicho nada antes, ya que de haber
sabido que estaban preparando todo pudieron haber ayudado, la respuesta de los
novios era siempre la misma, ellos había ahorrado lo suficiente para que sus
padres no tuvieran que gastar nada.
Por otra parte, no faltaba mucho para tu
graduación, de hecho era una semana después de la boda, una semana antes de tu
cumpleaños. Nick había ofrecido comprarte un auto, pero lo rechazaste un
centenar de veces, no te convencía la idea de que el gastara tanto dinero en
ti.
Además de la boda
de tu hermano, se aproximaba otra,
porque Joe le había propuesto matrimonio a tu prima. Fue lindo para ti escuchar
la historia de cómo ocurrió todo, fue en la terraza de la galería de Joe, en
medio de flores y fuegos artificiales donde Chelsea aceptó ser su esposa.
Un día Nick y tú
salieron a la playa, como solían hacer, esta vez llevaron a Elvis.
*Tú*
Nick: hacía meses
que no salía, bueno, por lo menos no conmigo. – dije mientras caminábamos a la
orilla de la playa. Elvis iba y venía, pero no se alejaba.
Tú: siempre lo
paseaba.
Nick: ¿sí?
Tú: si, de hecho
siempre que tenía un tiempo libre lo sacaba o lo bañaba.
Nick: no puedo
creer que Elvis haya estado contigo más tiempo que yo. – ella rió.
Tú: bueno, lo estás
compensando ahora.
Nick: si, gracias
por cuidarlo.
Tú: no fue nada, me
divertía, a veces salía a pasearlo con Joe y Winston o con Dani, Riley y
Macy...
Nick: recuerdo que
Joe me mencionó algo.
Seguimos caminando
hasta que en el cielo se pinto ese hermoso atardecer que nos señaló que era
hora de regresar a casa.
Nick: tengo algo
para ti... – dije mientras íbamos en el auto.
Tú: no te
preguntaré que es, sé que no me lo dirás.
Nick: que curioso,
estaba dispuesto a decírtelo.
Tú: entonces dime.
– dijo riendo
Nick: no te lo
diré.
Tú: Oh, Nicholas
vamos.
Nick: solo dime
algo... ¿No hay problema si vamos primero a mi casa y luego te llevo a la tuya?
Tú: claro que no.
Pero dime ¿Qué es?
Nick: no gran cosa,
escribí una canción.
Tú: ¿no gran cosa?
– Elvis ladró un par de veces – ¿ves? Hasta Elvis se burla. ¿Olvidas lo mucho
que me gustan tus canciones? – reí.
Nick: la comencé a
escribir en París, y como no tenía mucho tiempo la guardé. Anoche encontré la
hoja con la mitad de la letra y la terminé.
Tú: me muero por
escucharla – dijo con emoción. – creo que no me cantabas una desde...
Nick: “Make it right” – dije y sonrió.
Cuando llegamos a
mi casa llevamos a Elvis al jardín trasero, ella se sentó en una mesita que
estaba ahí mientras buscaba mi guitarra.
Nick: bueno... –
dije cuando volví. – espero que te guste.
Tú: ¿cómo se llama?
– sonrió.
Nick: “One thing”
porque solo necesito una cosa, no sé lo que es, pero sé que tú la tienes.
Comencé a tocar.
I've
tried playing it cool – He intentado jugar relajado
Oh girl when I'm looking at you – Oh, chica cuando te miro
I can never be brave – nunca puedo ser valiente
Cause you make my heart race – por qué haces que mi corazón se acelere.
Shot me out of the sky – dispárame desde el cielo
You're my kryptonite – eres mi kriptonita
You keep me making me weak – sigues haciéndome débil
Yeah, frozen and can't breathe – si, congelado y sin poder respirar.
Some things gotta get loud – Algunas cosas tiene que llegar alto
Cause if not, they just don't make you see – por que si no, no te hacen ver
That I need you here with me now – que te necesito aqui conmigo ahora
Cause you've got that one thing – por que tu tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my head – Así que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
Now I'm climbing the walls – ahora estoy escalando por las paredes
But you don't notice at all – pero no te das cuenta en lo absoluto
That I'm going out of my mind – que estoy saliendo de mi mente
All day and all night – toda el día y toda la noche.
Some things gotta get loud - Algunas cosas tiene que llegar alto
Cause I'm dying just to know your name – por que estoy cayendo solo por saber tu nombre
That I need you here with me now – que te necesito aqui conmigo ahora
Cause you've got that one thing – por que tu tienes esa cosa.
Oh girl when I'm looking at you – Oh, chica cuando te miro
I can never be brave – nunca puedo ser valiente
Cause you make my heart race – por qué haces que mi corazón se acelere.
Shot me out of the sky – dispárame desde el cielo
You're my kryptonite – eres mi kriptonita
You keep me making me weak – sigues haciéndome débil
Yeah, frozen and can't breathe – si, congelado y sin poder respirar.
Some things gotta get loud – Algunas cosas tiene que llegar alto
Cause if not, they just don't make you see – por que si no, no te hacen ver
That I need you here with me now – que te necesito aqui conmigo ahora
Cause you've got that one thing – por que tu tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my head – Así que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
Now I'm climbing the walls – ahora estoy escalando por las paredes
But you don't notice at all – pero no te das cuenta en lo absoluto
That I'm going out of my mind – que estoy saliendo de mi mente
All day and all night – toda el día y toda la noche.
Some things gotta get loud - Algunas cosas tiene que llegar alto
Cause I'm dying just to know your name – por que estoy cayendo solo por saber tu nombre
That I need you here with me now – que te necesito aqui conmigo ahora
Cause you've got that one thing – por que tu tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my head – Así
que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my mind – Así que sal, sal, sal de mi mente
And come on, come into my life – y entra, entra a mi vida
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
You've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my head – Así que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos.
So get out, get out, get out of my head – Así que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my mind – Así que sal, sal, sal de mi mente
And come on, come into my life – y entra, entra a mi vida
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
You've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my head – Así que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos.
So get out, get out, get out of my head – Así que sal, sal, sal de mi cabeza
And fall into my arms instead – y en vez de eso cae en mis brazos
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
So get out, get out, get out of my mind – Así que sal, sal, sal de mi mente
And come on, come into my life – y entra, entra a mi vida
I don't, I don't, don't know what it is – no, no, no sé que es
But I need that one thing – pero necesito esa cosa
And you've got that one thing – y tú tienes esa cosa.
Terminé de cantar, ella me veía directamente a los ojos, luego me besó,
sabía que eso significaba que le había gustado, su dulzura me consumía, mi
canción decía la verdad, ella era mi Kriptonita, ella tenía algo que me hacia
quererla, necesitarla.
Tú: te amo
Nicholas.
Nick: yo te amo
m...
Tú: ni se te ocurra
decirlo – dijo frunciendo el ceño.
Nick: igual, te amo
igual.
Tú: mucho mejor. –
sonrió. – me encantó la canción.
Nick: tuve un poco
de ayuda. – dije sonriendo.
Tú: ¿te ayudaron
los chicos?
Nick: me ayudó un
chico.
Tú: ¿quién?
Nick: Frankie –
ella se sorprendió, al igual que me había sorprendido yo la noche anterior.
Tú: no sabía que
componía.
Nick: ni yo, ni te
imaginas como lo hace, tiene varias canciones escritas.
Tú: lo lleva en la
sangre, es un Jonas.
Nick: si, ya se ha
subido a escenarios con nosotros a hacernos coros, pero nunca ha cantado una
canción él solo.
Tú: me encantaría
escucharlo.
Nick: lo
escucharás, pero no comentes nada.
Tú: está bien, pero
¿por qué?
Nick: ayer
estábamos hablando y me dijo que quería cantar en la boda de Joe.
Tú: eso es genial.
Nick: pero Joe no
sabe nada.
Tú: entiendo.
Nick: y no solo
eso, hará su propia música, me ofrecí a ayudarlo con la guitarra pero ya había
sacado la melodía de sus canciones y dijo que la tocaría él, aun no se decide
cual tocar.
Tú: como ha
crecido, lo he escuchado varias veces tocar guitarra y piano, pero nunca
cantando, bueno, no a él solo.
Nick: se lucirá en
la boda de Joe, ya verás.
Tú: no hace falta
que me lo digas, lo sé.
Nick: estoy
orgulloso de él, de todo lo que ha hecho, actúa, hace doblajes, canta, toca,
compone...
Tú: también estoy
orgullosa de él, ya casi son 6 años que lo conozco.
*Tú*
Luego de conversar
otro rato fuimos a la cocina, la señora Jonas había preparado comida mexicana.
Después de comer y
ayudar con los platos Nicholas me llevó a mi casa.
Ya era un poco
tarde, seguro mi mamá ya estaba acostada en su habitación, decidí no molestarla
e ir directo a la mía, para mi sorpresa al rato entró mi hermano, estaba
nervioso, creí saber porque, pero me equivoqué, creí que se trataba del hecho
que no faltaba mucho para su boda.
Tu hermano: Jane
cree que vamos a vivir aquí.
Tú: eh... también
lo creía hasta que dijiste eso. ¿No vivirán aquí?
Tu hermano: no,
compré un apartamento.
Tú: ¿qué dices?
Tu hermano: compré
un apartamento. No queda muy lejos de aquí.
Tú: wow hermano, te
felicitó. ¿Mamá ya sabe?
Tu hermano: si,
mañana la llevaré a que lo vea, ¿quieres ir, madrina?
Tú: por supuesto, ahijado.
Tu hermano: Jane
dijo que traería sus cosas aquí un día antes de la boda, no sé como haré para
llevarla al apartamento
Tú: por eso no te
preocupes, yo te ayudó, tú distráela como puedas y le diré a Nicholas que me
ayude.
Tu hermano: ¿harías
eso por mí?
Tú: Ay Alex que
preguntas, sabes que haría eso y más.
Tu hermano: te
quiero mucho hermanita – dijo abrazándome.
Tú: y yo a ti.
*Los días pasaron
velozmente, aunque para tu hermano esa semana había parecido eterna. Nick y tú
tuvieron problemas para llevar al apartamento nuevo de tu hermano las cosas de
Jane, ya que ella estaba en tu casa y no debía verlos salir con sus cosas, pero
a pesar de eso pudieron cumplir con su objetivo.
El gran día había
llegado, tu hermano estaba tan nervioso como Jane, Chelsea y tú la acompañaron
a la casa de Danielle, ya que la misma estilista que la había peinado y
maquillado para su boda con Kevin sería quien le cambiaria a Jane el look para
su boda.
Joe había sacado
muchas fotos de los futuros esposos, estarían por toda la recepción, incluso,
habían quedado tan perfectas que también habían en su galería, de hecho muchas
personas quisieron comprar una enorme donde salían ellos viendo un lindo
atardecer en la playa, pero Joe no quiso venderla.
*Tú*
-vía telefónica-
Nick: ¿les falta
mucho?
Tú: no, de hecho
creo que en 15 minutos iremos saliendo a la iglesia… ¿Cómo está mi hermano?
Nick: desesperado
por ver a Jane, me está poniendo nervioso.
Tú: ¿el señor Harry
está con ustedes?
Nick: Si, y tú
madre llamó hace unos minutos, dijo que ya habían personas en la iglesia.
Tú: bueno, entonces
deberían ir saliendo, nosotras no tardamos.
Nick: te ves
hermosa.
Tú: ¿Cómo lo sabes
Nicholas? – reí.
Nick. Por qué lo
sé, tengo que dejarte linda, nos vemos en unos minutos.
Tú: está bien.
-fin de la llamada-
Ya estábamos
listas, solo nos faltaba llegar a la
iglesia, Dani le daba consejos a Jane para que controlara los nervios, ella
parecía calmarse por un momento, pero transcurridos unos minutos esta igual de
nerviosa que antes.
La iglesia estaba
repleta de personas cuando llegamos, amigos, familia, más que todo la familia
de Jane, incluso estaba la prensa, Big Rob se encargó de que no entraran a la
ceremonia.
Cuando mi hermano
vio a Jane pude notar que casi lloraba. Ella, tomada del brazo de su papá
caminaba hacia el altar para ser entregada a mi hermano, tras ella íbamos Carol
y yo, mientras que Nicholas e Iván ya se encontraban junto a Alex.
La ceremonia
comenzó, podía ver en los ojos de mi madre lágrimas de orgullo, yo luchaba con
algunas que querían salir, ya Alex no era el chico con el que jugaba a las
escondidas, aquel niño que me defendía cuando en la primaria me molestaban, o
el que me asustaba diciendo que bajo mi cama estaba pie grande, mi hermano ya
estaba convertido en todo un hombre.
Nicholas y yo les
llevamos los anillos cuando el Padre lo indicó, luego dijeron esos hermosos
votos, era lindo oír cómo se juraban amor eterno uno al otro.
Cuando por fin el
señor Padre dio la señal que besara a la novia, mi hermano suspiró, la besó y
la abrazó, todos aplaudimos, orgullosos de tan linda unión, la madre de Jane estalló
en llanto, mi madre y ella se abrazaron, mientras los esposos salían al tiempo
que los hijos de Carol e Iván les arrojaban arroz.
La recepción no
pudo ser mejor, la música, la decoración, la comida, todo estabac espectacular,
nada me daba más gusto que ver a mi hermano feliz, con una gran amiga, la madre
de mis futuros sobrinos.
Adelanto del próximo capítulo.
*Nick*
Nick: pues, he estado muy ocupado. Ella es mi novia, ¿la recuerdas?
Tú: Ho…
Sabrina: Veo que volvieron – dijo interrumpiéndola.
*Tú*
Kevin: Danielle, no le digas a ________ qué… - se calló cuando levantó
la vista y me vio.
Tú: ¿decirme qué Kev? – Danielle
lo veía con la misma curiosidad que yo.
Kevin: eh… es que…


